Proverbes de l'Aude, classés et mis en ortographe occitane par Raymond CHABBERT
Author: 
ALIBERT, Louis
Editorial: 
Vent Terral
Place of edition: 
Andouque
Publication date: 
1998
Proverbs
Mostrant 1 - 20 de 45 (pàgina 1 de 3)
Refrany A la fontordenació descendent
Lou marrit an [/] Vèn en nadant Pàgina:
183
An de gelado, [/] Iero granado Pàgina:
138
Marinado sus gelado, [/] Plueio o nevado Pàgina:
185
Annado nevouso, [/] Annado aboundouso Pàgina:
183
Annado de secado, [/] Annado de vinado Pàgina:
183
Del costat de Narbona arriba ni bon vent ni bonas personas Pàgina:
206
Santa Valièira e Ginestars: petita pluèja, grand fangàs Pàgina:
204
Montaut ditz a Nòra: "Nòra, Nòra, lo fred me devòra!" E Nòra respond a Montaut: "Quand tu as fred, ieu ai pas caud" Pàgina:
205
Nòra ditz a Montaut: "Prèsta-me ton blisaud". E Montaut respond a Nòra: "Se tu as fred, ieu som defòra" Pàgina:
206
Quand lou merle canto, [/] Que la grivo respound, [/] Arrigolo, pastre, [/] Qu'as un meichant joun Pàgina:
183
Marin sus aubierado [/] Adus pluejo o nevado Pàgina:
185
Vènt d'autan, [/] Plueio deman Pàgina:
185
Labech tardiè, [/] Cers matiniè Pàgina:
184
Se Cèsse e Aude arribon en janviè, [/] Podes prepara toun paniè; [/] S'arribon en agoust, [/] Auras un paure moust Pàgina:
187
Annada de secada es pas afamada Pàgina:
183
Ivèrn nevós, prima plujosa, estiu arderós fan auton fruchós e pagés gaujós Pàgina:
183
Quand l'ivèrn plora, l'estiu ritz; se nèva de bona ora, l'auton abonda en fruits Pàgina:
183
En ivèrn: al lum, al fòc; en estiu: al bòsc, al jòc Pàgina:
183
Te fises pas mai a un bèl jorn d'ivèrn qu'a la santat d'un òme vièlh Pàgina:
183
La setmana santa, lo cocut canta; se la setmana santa lo cocut a pas cantat, es mòrt o desesperat Pàgina:
183

Pàgines