SÉGUY, Jean - ALG = Atlas linguistique et ethnographique de la Gascogne [6 vols.]
ALG = Atlas linguistique et ethnographique de la Gascogne [6 vols.]
Editorial
Editions du CNRS
Lloc d'edició
Paris
Data de publicació
1954-1973
Proverbs
| Refrany Ordena de forma descendent | En contingut | ||
|---|---|---|---|
Abriu pluïniu, [/] mag non cessar [/] junh got |
Número de mapa: 1048 |
||
Arrencolin deth maitin [/] pluja peth camin [/] Arrencolin dera vrespada [/] era pluja qu'ei passada |
Número de mapa: 822 |
||
Au mes d'abriu [/] t'aleugisques pas d'un hiu [/] au mes de mai [/] coma te plai |
Número de mapa: 1048 |
||
Autan de bon jorn [/] la ploja suu talon |
Número de mapa: 825 |
||
L'arcan deu maitin [/] mena le boèr a dromir. [/] L'arcan de la vrespada [/] mena le boèr a la laurada |
Volum: III Número de mapa: 822 |
||
Març poverós [/] abriu arrosadós |
Número de mapa: 1048 |
||
Quan l'arc de Sent Martin ei devant [/] torna-te'n boèr entau camp [/] quan l'arc de Sent Martin ei darrèr [/] torna-te boèr entau costèr |
Número de mapa: 822 |
||
Se herevèr non hereveja [/] se març non marçoleja [/] tots los mes qu'auelhan |
Número de mapa: 1046 |
||
Vent davantèr [/] pluja o sequèr |
Número de mapa: 825 |