Andrew (Saint —)
Date: 
23-January
Chronology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 21 - 40 of 87 (page 2 of 5)
Text Language or varietysort descending
Por San Martino, el invierno viene de camino; y aunque venga retrasado, por San Andrés ya ha llegado Castilian (Spanish)
Per sant Andreu, | qui no tingui capa que en manlleu; | i qui no en tindrà | i la deixarà, | un bon ase que serà Catalan
Per Sant Andreu, qui no tenga capa[,] que en manlleu Catalan
Per St. Andreu, pluja o neu o fred molt breu Catalan
Per Sant Andreu, [/] neu al peu; [/] si no n'hi hagués, [/] hi serà leu Catalan
Per sant Andreu, | si no teniu capa ja patireu Catalan
De Tots Sants a sant Andreu, | vent o pluja, fred o neu Catalan
La neu abans de Sant Andreu, un botorn la treu, de Sant Andreu en enllà, pocs botorns hi ha Catalan
Per sant Sadurní, | la neu pel camí, | i per sant Andreu, | pertot arreu Catalan
Por San Andrés, fred o neu a la fira de Llacuna; o si no per Sant Tomás a Sarral la trobaràs Catalan
La neu de Sant Andreu, [/] fins a Carnestoltes la veureu Catalan
Per Tots Sants la neu pels alts, i per Sant Andreu la neu al peu Catalan
Per Sant Martí, l’hivern va de camí; i si va retardat, per Sant Andreu ja ha arribat Catalan
Per Sant Martí, l’hivern va de camí; si el voleu deturar, per Sant Climent arribarà, i, per molt que el detureu, per Sant Andreu el tindreu Catalan
Per Sant Martí, la neu pel camí/ i per Sant Andreu,/ ací só, ha dit la neu Catalan
Per Sant Martí, | la neu al pi; | per Sant Andreu, | pertot arreu Catalan
Per sant Andreu, | la neu al peu Catalan
A Sant Andreu, aigua o neu Catalan
Per sant Andreu, | pluja o neu, | o fred molt greu Catalan
Sant Serni mata les mosques i per Sant Andreu se les mengen a Gargallà Catalan

Pages