Andrew (Saint —)
Date: 
04-July
Chronology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 41 - 60 of 87 (page 3 of 5)
Text Language or varietysort ascending
Sant Andrea dalla barba bianca se trova la neve al monte la porta al piano, se la trova al piano la porta al monte Italian
Disse il freddo alla vecchia: [/] per Sant'Andrea aspettami, [/] se non son venuto, [/] aspettami a Natale, [/] se non ci sono a Natale [/] mai più non m’aspettare Italian
La neve Sant'Andrea l'aspetta [/] se non a Sant'Andrea a Natale [/] se non a Natale [/] più non l’aspettare Italian
Por San Andrés, fred o neu a la fira de Llacuna; o si no per Sant Tomás a Sarral la trobaràs Catalan
Sant Andreu omple els sots pertot arreu Catalan
De Tots Sants a sant Andreu, | vent o pluja, fred o neu Catalan
Per Sant Andreu, qui no tenga capa[,] que en manlleu Catalan
Sant Serni mata les mosques i per Sant Andreu se les mengen a Gargallà Catalan
Per sant Sadurní, | la neu pel camí, | i per sant Andreu, | pertot arreu Catalan
Per sant Andreu, | qui no tingui capa que en manlleu; | i qui no en tindrà | i la deixarà, | un bon ase que serà Catalan
Per Sant Andreu, [/] neu al peu; [/] si no n'hi hagués, [/] hi serà leu Catalan
Per sant Andreu, | si no teniu capa ja patireu Catalan
Per sant Andreu, | pluja o neu Catalan
La neu abans de Sant Andreu, un botorn la treu, de Sant Andreu en enllà, pocs botorns hi ha Catalan
Per St. Andreu, pluja o neu o fred molt breu Catalan
Per sant Martí, la neu al pi; si no hi és al vespre, hi és al matí; per sant Andreu, pertot arreu Catalan
Per sant Martí, la neu al pi; per sant Andreu, la neu al peu; del peu al prat, tot està nevat Catalan
Per sant Andreu, | pluja o neu, | o fred molt greu Catalan
A Sant Andreu, aigua o neu Catalan
Per sant Andreu, | la neu al peu Catalan

Pages