Se marzo non marzeggia, sarà april che lo pareggia |
Italian |
Se marzo non marzeggia, aprile non verdeggia |
Italian |
Se marzo non marzeggia, aprile non si festeggia |
Italian |
Se marzo non marzeggia [/] april campeggia [/] e giugno non festeggia |
Italian |
Se l'abrihando es ventouso, n'i'a pèr quaranto jour |
Occitan |
Se jamai abriéu venié, [/] Jamai plueio arribarié |
Occitan |
Roua din martie se face ploaie în aprilie |
Romanian |
Raig d'abril | omple el barril |
Catalan |
Quando marzo marzeggia, april campeggia |
Italian |
Quand tout le mois d'avril il pleuvrait ; [/] Quand tout le monde s’écrierait : [/] « Tout est noyé, tout est perdu ! » [/] Encore il n’aurait pas assez plu |
French |
Quand mars se déguise en été, [/] Avril prend ses habits fourrés |
French |
Quand mars fait avril, [/] Avril fait mars |
French |
Quand il tonne en avril, [/] Le laboureur se réjouit |
French |
Quand en abriéu plóurié, [/] Que tout lou mounde cridarié: [/] Tout es nega, tout es perdu, [/] Encaro aurié pas proun plógu |
Occitan |
Quand avril se met en fureur, [/] Il est le pire des laboureurs |
French |
Quand avril est froid et pluvieux, [/] Les moissons n’en vont que mieux |
French |
Quand abriéu en furour se met, [/] I'a pas dins l'an un pire mes |
Occitan |
Quan Març fa d'Abril, Abril fa de Març |
Catalan |
Quan l'abril trona, | l'ametlla és bona |
Catalan |
Prier umed aduce binecuvântare |
Romanian |