day; one day
Chronology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 121 - 140 of 241 (page 7 of 13)
Textsort ascending Language or variety
Rouge soirée / Grise matinée / Belles journées French
Rouge au soir, blanc au matin [/] C'est la journée du pèlerin French
Rosso di sera, bianco il mattino, è la giornata del pellegrino Italian

Quora l'arcancièl pareis lo jorn [/] elh plèu [plòu] abans tres jorns

Occitan
Quant ch'al cjante il cuc, [/] une dì ploe e une dì sut Friulian
Quando piove e c'è il sole [/] il diavolo fa l'amore Italian
Quando la bora se move [/] o uno o tre o cinque o nove Venetan

Quand plèu [plòu] a miegjorn [/] plèu [plòu] tot lo jorn

Occitan
Quand mouille Pétronille [/] Sa jupe au long du jour, [/] Elle est quarante jours [/] A sécher ses guenilles French
Quand lou merle canto, [/] Que la grivo respound, [/] Arrigolo, pastre, [/] Qu'as un meichant joun Occitan

Quand lo solelh lusís pas a miègjorn [/] avèm la bruma tot lo jorn

Occitan
Quand lo mèrle canta e que la griva li respond, arrigòla pastre, que deman serà marrit jorn Occitan
Quand ca in Bragaja al völ fà bun temp[,] dal di al boffa la breiva e da nötsch al vent Lombard of Switzerland
Quan surt lo sol i s'amaga, aquell dia fa gotes Catalan
Quan plou per l'Ascensió, [/] plouen [sic] quaranta dies més; [/] un dia sí un dia no Catalan
Quan net lo dzor de le Camentran [/] Incò trenta nevé a l'an Franco-provençal of Italy
Quan lo dia creix, creix la fam i creix lo fred Catalan
Quan es mestral es lleva en dilluns, | dura tres dies o un, | i quan es lleva en dijous, | en dura tres o nou Catalan
Primeiro dia de Janeiro, primeiro dia de Verão Portuguese
Pluja matinal no destorba el jornal Catalan

Pages