Invention of the Holy Cross
Date: 
20-April
Chronology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 1 - 20 of 23 (page 1 of 2)
Textsort descending Language or variety
A la Santa Croce il tempo mena quarantena [sic] Italian

Ci chioe pi SSanta Croce, [/] si carotta ogni noce

Salentine

Da San Marco a Santa Croce c'è ancora un mezzo invernuccio

Italian
Dzordzet, Croéset et Marquet [/] Son le trei cavalié di fret Franco-provençal of Italy
El día la Cruz de Mayo mi ganadito invernado, la cabra y la oveya, y no la vaca y la bestia Castilian (Spanish)
En passar Marquet i Creueta, ja et pots llevar la jaqueta Catalan
Entre Marquet i Creueta | no te'n lleves la jaqueta Catalan

Hasta que no pase la Cruceta, no esquiles la burreta

Castilian (Spanish)

Jorget, Marquet, Croset e Tripet [/] son de braves polissonets [/] e Jan(t)et quand s'i met

Occitan
Jorgete, Marquete y Crucete, se vendema sin corquete, si hela [sic] Castilian (Spanish)
Jourget, Marquet, Troupet, Crouset, [/] Soun li quatre cavaliè; [/] Emai quauco fes Janet Occitan
Jourget, Marquet, Troupet, Crouset, [/] Soun li quatre cavalié Occitan
Marquet, Croeset, Jeantet et Urbanet [/] Voilà le terriblo tsevalié di fret Franco-provençal of Italy
Que no passen Peret, Marquet i Creueta, | no te lleves la jaqueta Catalan
Que no passo Sant Marc i Creveta, no et llevos la jaqueta Catalan
Sainte-Croix troisième chevalier du froid French

Se e piôv e' dè 'd Santa Cros e' va a falì al nos

variety of Romagna

Se e' dè d Santa Cros e' piuvarà al cócal busi a 'l dvintarà

variety of Romagna
Si Marquét e Croutzét passen sénse tourrade, [/] Que s’y pot esperà ue boune binade Occitan
Ten seren a Sainte-Croé, bon segno Franco-provençal of Italy

Pages