July
Chronology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 21 - 40 of 104 (page 2 of 6)
Textsort ascending Language or variety
Juliol sense rosada | du la pluja amenaçada Catalan
Juillet sans orage, [/] Famine au village French
Juillet ensoleillé [/] Emplit caves et greniers French
Juillet doit rôtir [/] Ce que septembre mûrira French
Entre san Xoán e Santiago Deus nos libre dun nubrado Galician
En xulio arder e patacas coller Galician
Di luglio il temporale, dura poco e non fa male Italian
Déu ens guard de maig polsós | i de juliol i agost plujós Catalan
Dacă-n ianuarie e frig, va fi cald în iulie Romanian
Dacă păianjenul îşi rupe pânza în două, va ploua Romanian
Dacă în luna lui iuliu se schimbă adese ploaia cu senin cald, atunci mană roada în câmp Romanian
Cum e de cald în luna lui Cuptor, aşa de frig va fi în Faur Romanian
Con luglio soleggiato il vino è assicurato Italian
Când muşuroaiele de furnici sunt mai ridicate decât de obicei, atunci va urma iarna grea Romanian
Căldura mare însemnează an mănos Romanian
A luglio levati il corpetto e butta le coperte fuori dal letto Italian
Xineru xelau, Frebeiro nevau, Marzo ensuchu, Abril mochau, Mayo pardu, Xuno e Xunicu claru, son principios de buen añu, que valen más que los güeis y el carru Asturian
Xaneiro xabreiro, / febreiro esmuriceiro, / marzo airoso, / abril chuvisnoso, / sacan a maio florido y hermoso; / San Xoán claro, / Santa Mariña dalle ca fouciña, / agosto dalle co xostro; / septiembre come e vende / que ruin e o dente / que come a semente Galician
Trons de juliol, | molt soroll i poc brou Catalan
Si en xulio non vén treboada, haberá mala anada Galician

Pages