ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Cantos días de sol en xaneiro, tantos de choiva en san Xoán
Chovam trinta Maios e não chova em Junho
Chuva de Junho, peçonha do mundo
Chuva em Junho, mordedura de víbora
Chuva junhal, fome geral
Chuvia en San Xoán, tolle o viño e non dá pan
Con xaneiro xeadeiro, febreiro nevareiro, marzo sollarzo, abril mollado, maio pardo, san Juan claro valen máis que tus mulas y tu carro
D'aprile nun t'alleggerire, de maggio vacce adaggio, de giugno lèvete er cuticugno
Dezembro com Junho ao desafio, traz Janeiro frio
Disce sciùggne: "Ce non arrìve l'otte / no me lèveche u cappòtte"
É melhor que chovam sete maios que um junho
Em Junho, ainda a velha esfrega o punho
Em Junho, frio como punho
En abril quemó la vieja el celemín, en mayo quemó el escaño y en junio porque no lo tuvo
En junio, quemó la vieja el pescuño
En juny | cada gota és com lo puny
En juny | vaig com vullc
En maig, com vaig; en juny, com vull; i el juliol, tot al vol
En maio aínda a vella queima o tallo; un pedazo que lle quedou en San Joán o queimou
En mayo quemó la vieya'l tayu, en xunio'l xugu, y en xulio'l mayu