ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Quan els trillons es ponen a la vetllada, ja pots donar l'ovella per escapada
Prümaveira tardiva mai falida
Primavera seca, verano lluvioso y otoño desastroso
Primavera fría, coliecha tardía
Prima tardija l'è mai maira
Por morrer uma andorinha, não acaba a Primavera
Plouje de prim-temps [/] N'a passat per machant temps
Ploja de printemps [/] non a passat per mau temps
Pasqua tardiva, prümaveira tempurida. [/] Pasqua tumpariva, prümaveira tardiva [sic]
Pa de nett a sa sézon - forte dzalà de Fourié ou nett reppetaye tsatein
No et fiïs del cant de griva ni hivern ni estiu, només a la primavera quan fa el niu
Muita flor en primavera, / bon otoño nos espera
Mâs ventaou - Fourië euraou
Lo dzor de la Peureufecachon [/] Se lo baou marque sa passà [/] Lo fourië l'est bon; [/] Si l'est serein, [/] Fenne, vardà voutrou fein[,] [/] Vou n'aré besoen
La Sàzon tardiva, [/] Vint jamais vida
La règle pour semer vos champs, [/] c'est temps sec en automne et chaleur au printemps
La primavera, en Sevilla, y el verano, en Granada
Jamë la plodze dou Fourië at passà pe mavé ten
Jamais pluie du printemps [/] n'est mauvais temps
Ivèrn nevós, prima plujosa, estiu arderós fan auton fruchós e pagés gaujós