Arreboles al ocaso, a la mañana el cielo raso -o sol claro- |
Castilian (Spanish) |
Arreboles al poner, agua al amanecer |
Castilian (Spanish) |
Arreboles ao sol posto, meu caperuciño andará enxoito |
Galician |
Bise qui naît au crépuscule / Dans cent ans trop d'une |
French |
Când asfinţeşte soarele în senin, va fi vreme bună |
Romanian |
Când se roşesc norii la apusul soarelui e a vânt |
Romanian |
Când se uită după asfinţit soarele înapoi, are să schimbe vremea sau are să fie vânt |
Romanian |
Când sfârşitul soarelui se face în nori vremea, se va strica |
Romanian |
Când sfinte soarele, dacă se uită înapoi, e semn de ploaie |
Romanian |
Când soarele apune-n geana roşie, se va schimba vremea |
Romanian |
Când soarele cată-napoi la asfinţit, se va îndrepta vremea |
Romanian |
Când soarele n-a asfinţit încă peste tot şi a căzut rouă groasă, va fi vreme bună |
Romanian |
Candilazo al poner, agua al amanecer |
Castilian (Spanish) |
Cînd se vede la apus o sprînceană luminoasă, [/] s-aşteaptă să vie o vreme frumoasă |
Romanian |
Coucher du soleil pâle et jaune / Est humide autour de sa zone. / Crépuscule jaune et brillant / Pour un peu d'eau beaucoup de vent |
French |
Cuando el sol claro se acueste, no esperes viento del este |
Castilian (Spanish) |
Dacă cerul se roşeşte la asfinţit şi trage mai mult a galben, e semn de ploaie |
Romanian |
De la răsărit la sfinţit de soare, se schimbă, se întoarce timpul de nu-l mai cunoşti |
Romanian |
De vor cânta cocoşii după scăpătul soarelui, se va schimba vremea în ziua următoare |
Romanian |
Îi mai cald soarele când răsare, decât când asfinţeşte |
Romanian |