three days, third day
Description: 
Chronology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 1 - 20 of 214 (page 1 of 11)
Textsort ascending Language or variety
[Dijo la Vieja:] Mau-grat Mars e sa martelado [/] Moun troupèl tèn soun ivernado, [/] [Mars diguèt:] [/] Abriéu, met-n'i tres; em mous quatre [/] Patos de Vielho faren batre Occitan
[Dijo el pastor:] "Marzo, marzuelo, tres días te quedan, ya no te temo." [Y contestó marzo:] "Con tres días que me quedan y tres que me preste mi hermano abril, todas las ovejas se te van a ir." Castilian (Spanish)
Tres dies de gelada, aigua assegurada Catalan
Tres de mars, quatre d'abriéu, [/] Acò soun li Vaqueriéu Occitan
Tramuntana reganyosa, | als tres dies plujosa Catalan
Tramuntana boja, | als tres dies amolla Catalan
Tramontano di buon cuore [/] o tre, o sei o nove Italian
Tramontana chiara, tre giorni spara Italian
Tels les trois premiers jours d'août, [/] Tel le temps de l'automne French
S’il pleut le jour de saint Leufroy, [/] Foin dans le pré n’est pas à toi, [/] Car si l’eau commence au matin, [/] En voilà pour trois jours sans fin French
Sol cubierto, lluvia al día tercero Castilian (Spanish)
Sol cubierto en jueves, a los tres días llueve Castilian (Spanish)
Si la lune renouvelle au beau / Trois jours après il y a de l'eau French
S'il pleut le jour de Saint-Benoît, [/] Il pleut trente-sept jours plus trois French
Quand se lèvo lou dilun, [/] Duro tres jour o un; [/] Quand se lèvo lou dijòu, [/] Duro tres jour ou nòu Occitan
Quand lou tèms se viro à la tremountano, [/] Plòu tres jour, bono semano Occitan
Quand lou mistrau se lèvo lou dilun, [/] Duro tres jour o un; [/] Quand se lèvo lou dijòu, [/] Duro tres jour o nou Occitan
Quand la luno tourno en bèu, [/] Dins tres jour porto capèu Occitan
Quand la luno tourno bello, [/] Dins tres jour es fèro; [/] Quand la luno tourno fèro, [/] Dins tres jour es bello Occitan
Quand la luno tourno au bèu, [/] Tres jour après pren toun mantèu Occitan

Pages