three days, third day
Description: 
Chronology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 141 - 160 of 214 (page 8 of 11)
Textsort descending Language or variety
Si es pon lo sol en barrera, al cap de tres dies plourà Catalan
Si hay boria tres días seguidos, se empapa al cuarto el ejido Castilian (Spanish)
Si la boira puja de Colldejou, al cap de tres dies, aigua Catalan
Si la canicule entre par beau, [/] dans trois jours on a de l'eau French
Si Santa Bàrbara fa capell, tres dies d'aigua damunt d'ell Catalan
Si se pone a niebla sin fer frío, u llueve a ros tres días o a ros cuarenta Aragonese
Sol ensacat, als tres dies serà muiat Catalan

Tramontana de bon core, o tre o sei o nove

Romanesco
Tramuntana pura, que tres dies dura Catalan
Tré i n'é, et tré n'emprunteri avò o moè compàre Avri; et i teu coution te fari mouri Franco-provençal of Italy
Trenta y un que traigo yo, y tres que me presta'l mió 'rmanu Abril, tengo facete tartir Asturian
Tres dies de gebre, nevada segura Catalan
Tres dies de tramuntana, tres de reguinyols, pluja segura Catalan
Três manhãs de nevoeiro ou dão chuva ou vento Portuguese
Trois jours du vieux, trois jours de la vieille pour faire crever les chèvres French
Vaca "soyá" y a los tres días "mojá" Castilian (Spanish)

Vale più un ghjornu di ventu chè trè di sole

Corsican
Vent de tramuntana, si no mor en es tres dies, dura una setmana Catalan
[Dijo "la Vieja":] En escapant de Mars e de Marsèu [/] Ai escapa mi vaco e mi vedèu [/] [Mars blessé du propos, dit au mois d'Avril:] Abriéu, n'ai plus que tres jour: presto-me n'en quatre, [/] Li vaco de la Vièio faren batre Occitan
[Dijo "la Vieja"] Adiéu, Febrié! ta febrerado [/] Noun m'a fa pèu nimai pelado [La raillerie de la Vieille courrouce Février qui va trouver Mars:] Mars, presto-me tres jour, e tres que n'ai, [/] De pèn [sic] e de pelado ié farai Occitan

Pages