Vincent (Saint —)
Description: 

He is one of the bearded saints in the so-called "week of the bearded", which runs from the 13th to the 22nd of January.

Date: 
24-April
Chronology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 61 - 80 of 87 (page 4 of 5)
Text Language or varietysort descending
A la St-Vincent claire journée [/] annonce une bonne année French

A la St-Vincent [/] cesse la pluie et vient le vent

French
Si le jour de Saint-Vincent est trouble, [/] Il mettra le vin au double French
Quand il fait beau le jour de Saint-Vincent, [/] Le vigneron s’en va en chantant French
Prends garde au jour de Saint-Vincent, [/] Car si ce jour tu vois et sens [/] Que le soleil soit clair et beau, [/] Nous avons plus de vin que d’eau French
Si le soleil luit à la Saint-Vincent, [/] Il y a du vin dans le sarment French
À la Saint-Vincent, [/] Le vin monte aux sarments. [/] S'il gèle, il en descend French
À la Saint-Vincent, [/] L’hiver se reprend, [/] Ou se rompt la dent French
À la Saint-Vincent, [/] Tout dégèle ou tout fend French
St-Vincent[,] ou qu'il rompt la dent, ou la reprend French
Froidure à la Saint-Laurent, [/] Froidure à la Saint-Vincent French
Saint-Vincent clair, [/] Beaucoup de grain. [/] S'il est couvert, [/] Pas de pain French
Le chaud à la Saint-Laurent, [/] Le froid à la Saint-Vincent [/] La saison bonne nous rend French
Saint Vincent cllier et bë, tan de vin que d'eve Franco-provençal of Italy
Preyèn lo Bondzeu que no baille lo fret a la Saint Vincent et lo tsaat a la Saint Lorèn Franco-provençal of Italy
A la Saint-Vincent [/] Tot dsale et tot fenk (ou fend) Franco-provençal of Italy
Se a san Vicents l’è clâr, si iemplarà il granâr Friulian
San Vincents, gran criure, di un’ore a l’altre poc al dure Friulian
San Vizenz gran criure, [/] San Laurinz gran cjaldure: [/] l’une e l’altre pôc ’e dure Friulian
Por san Vicente andan as augas na súa corrente, quer xiada, quer quente Galician

Pages