ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
De Navarra, ni mujer ni tronada; de Aragón, ni hembra ni varón
De Quero, ni el aire quiero
De Aragón, / ni viento ni varón
De Bosdarros ni bent ni yent
De caldo requentado e de vento de buraco guardar dele como do diabo
De Chanteis ni bons vents, [/] Ni bonas gents
De concejo de mañana / y nublado de tarde, / Dios nos libre y guarde
De Daimiel, / ni hombre ni mujer, / ni aire si puede ser
De Esgueira, nem bom vento, nem bom casamento
De Espanha nem bom vento, nem bom casamento
De flor de Janeiro, ninguém enche o celeiro
De Guadalcanal, ni hombre, ni mujer, ni temporal
De Herrera, ni el aire que venga
De Jaén, ni hombre ni mujer, ni aire que venga de él
De Jerez, ni buen viento, ni buen casamiento, ni mujer que tenga asiento
De Juncosa, ni dona ni broma
De la Mare de Déu d'Agost a sant Miquel, | que la pluja es quedi al cel
De la seca d'Abril y da lama d'Agosto, d'ellas no te has de reir [sic]
De la Toussaint à l'Avent [/] jamais trop de pluie ou de vent
De la travèrsa vèn [/] ni bòn vènt [/] ni bònei gènts