bad omen
General Subject Area category: 

Proverbs Sheets

Displaying 321 - 340 of 1703 (page 17 of 86)
Text Language or varietysort ascending

Aqua d' San Giuan a gava 'l vin e dà nen 'l pan

Piedmontese
S'eth cocut non cante [/] eth prumèr d'abriu [/] non ei cap viu Occitan (Aranese)
Se plò entà Pentacosta [/] que calerà minjar era mora [/] e ath delà tanben era crosta Occitan (Aranese)
Març sec, eth pagés que plore, [/] març umit, eth pagés qu’arrís Occitan (Aranese)
Diu mos sauve dera povassèra de mai [/] e dera hanga d’agost Occitan (Aranese)
Se plò tara Trinitat, [/] era cuelheta se’n torne ara mieitat Occitan (Aranese)
Se plò tà St. Medard [/] non demores ne vin, ne blat, ne carn Occitan (Aranese)
Octobre bromós, [/] uvèrn ruinós Occitan (Aranese)
En Auens / baixen gèus e pugen vents / -e encara 'n vienn (d'auti) de mès pudents Occitan (Aranese)
Se hereuèr non hereuege [/] tot er an que malautege Occitan (Aranese)
L'alba rossa a la matin la var guanca un quatrin Lombard of Switzerland
Ul sul su l'ura terza, tutt al di a la ruverza Lombard of Switzerland
Sa'l truna d'utùar, chi ga tré vachi al ne invèrnia noma dùa Lombard of Switzerland
Sa 'l plòf al dì da san Giuàn, tüti li nisciòli li fan al can Lombard of Switzerland

Sa ploiv da Gianar al bun vaccair al zopa lan brosca

Lombard of Switzerland

Sal favrair nu favreggia[,] al marz marzeggia[,] al avril tira la curegia

Lombard of Switzerland

Sa gené nu 'l genégia, sa fevré nu 'l fevrégia, marz, avril e mac i tiran drö la curégia

Lombard of Switzerland

Sa 'l flòca sü la fôa, al n'a plüv vöa

Lombard of Switzerland
S’el piœuv al dì de l’Ascension, tutt i frutt van in perdizion Lombard (of the Italian region of Lombardy)

A camp tempestaa no var benedizion

Lombard (of the Italian region of Lombardy)

Pages