cuckoo
General Subject Area category: 

Proverbs Sheets

Displaying 61 - 80 of 201 (page 4 of 11)
Textsort descending Language or variety
Entre Março e Abril, se o cuco não vier, está a fim do mundo para vir Portuguese
Entre marzo e abril sal o cuco do cubil Galician
Entre marzo e abril sale o cuco do cubil e marcha polo Santiago Galician
Entre marzo e abril, se non vén o cuco, ó fin vai vir Galician
Entre marzo i abril cuco morto ou non quer vir Galician
Entre marzo y abril, sale el cuco de su cubil; con la nieve no quiere venir Castilian (Spanish)
Entre Marzo y Abril, tres avechuchos pasan el mar: el cuco, el rulo y el perpellegal Castilian (Spanish)
Era ploja deth cocut [/] acabe de plòir e ja ei shut Occitan (Aranese)
Fevereiro ricoqueiro faz a perdiz ao poleiro e o cuco vem primeiro Portuguese
I mei d'Avri [/] Lou coucou deit veni [/] O mort o vi Franco-provençal of Italy
Il cuc al cjante e il contadin al semene Friulian
Il primo aprile, il cuculo ha da venire, ma se non viene il giorno otto, il cucul vuol dire che è morto Italian
Incura c'al canta al merlo, sem ora dal inverno; in cur cal [sic] canta al cüc, sem ora dal tüt Lombard of Switzerland
La Nnunziéte e llu cucule nn'à ccantéte: o è murte o sté maléte Pugliese
La seson ch'al čhante il cuc, [/] un’ore bagnât un'ore sut Friulian
La setmana santa, lo cocut canta; se la setmana santa lo cocut a pas cantat, es mòrt o desesperat Occitan
Lo couellet, lo nou Jeuillé, [/] Tsavonne de tsanté Franco-provençal of Italy
Lo cucuc, | si a tres d'abril no ha vingut, | o bé és mort o bé és perdut Catalan

Não se ouvindo o cuco / Entre Março e Abril / Ou é fome / Ou a morte para vir

Portuguese
No tempo do cuco, tanto está molhado como enxuto Portuguese

Pages