ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Por san Benito canta o cuquiño[,] e por san Pedro canta o cuquelo
Por san Benito[,] cada cuquelo no seu penido
Quan el cucut a l'abril no canta, o s'ha mort o és pres a França
Quan el cucut no canta per Setmana Santa [/] és pres o mort o lligat a França
Quan eth cocut cocude, [/] çò qu'era net banhe, [/] eth dia ac shugue
Quan lo cocut canta, l'ivèrn se'n va, l'estiu s'avança
Quan lo coucou tsante pà du mei d'Avri [/] Va mâ pe lo pay
Quan per Sant Josep la puput no canta o per la Setmana Santa, el cucut no canta, senyals que és mort o pres a França
Quan per Sant Josep o per la Setmana Santa, el cucut no canta, senyals que és mort o pres a França
Quand ariva la zighela, al cocc smett ed cantèr
Quand en abriéu lou coucu [/] N'es pas encaro vengu, [/] Fau que sie mort o perdu
Quand en abriéu lou coucu n'a pas canta, [/] Fau que sie mort o escana
Quand lo cocut chanta pas entre 'briau e març [/] los Bagengés l'an minjat
Quand lo coucou tsante lo mei d'Avri - Va bien pe lo pay
Quannu canta lu cuccu, n'ura 'e sulu asciutta tuttu
Quant ch'al cjante il cuc, [/] une dì ploe e une dì sut
Quant che il cuc al va in montagne [/] nol torne-jù se nol si bagne
S'a-i canta 'l cùcu a-i canta la primavera
S'eth cocut non cante [/] eth prumèr d'abriu [/] non ei cap viu
Se 'l trôn canta innanz al cucc, [/] tutt l'annäda va strabûcc