ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Si l'arc-en-ciel prend pied dans la mer, c'est signe de pluie, / Si c'est sur la montagne, le vent ne tardera pas à arriver
S'il pleut à la Saint-Médard, [/] Il pleuvra quarante jours plus tard; [/] A moins que Saint Barnabé [/] Ne vienne lui couper le pié [sic]
Pèr sant Matiéu, [/] Lou paure estiéu [/] Reçaup lou pèd dedins lou quiéu
Pelo S. Bernardo seca-se a palha pelo pé
Lou darrè de Heurè, la garie que s'emporte la tourrade au pè
Era nhèu de hereuèr, [/] non a ne ales ne pè
Era nhèu de hereuèr, [/] era garia se la'mporte en pè
Dia de S. José, cada mato tem seu cuco ao pé
Dia de S. Barnabé[,] seca-se a palha pelo pé
A figueira quer pé na água e cabeça ao sol