God
General Subject Area category: 

Proverbs Sheets

Displaying 61 - 80 of 111 (page 4 of 6)
Text Language or varietysort descending
Diéu nous garde de la póussiero de mai e de la fango d'avoust! Occitan
Lou bon Diéu nous preserve de la secado de mai e de la fango d'avoust Occitan
Souleio e plòu [/] Coume Diéu vòu Occitan
Quand trono, prègo Diéu; [/] Rise, quand fai soulèu Occitan

Lo bon Dieu vos acompanhe [/] e se plòu que vos banhe

Occitan

Dieu nos garde de las pluèjas del mes d'a(g)ost e de las sechadas de setembre

Occitan

Quò's la chambada dau bòn Dieu

Occitan
D’un beau mois de janvier [/] Prions Dieu de nous garder French
Pourvu qu’à la Saint-Germain, [/] Le Bon Dieu ne soit pas parrain French
Dieu nous donne l'année ordinaire bonne; [/] Mais si le temps est pluvieux [/] Nous aurons l'an infructueux French
D'un bon mois de Janvier [/] Prions Dieu de nous garder French
D'un bë mess de Genné denebbià [/] Préen lo bon Dieu de no vardà Franco-provençal of Italy
D'un bon Mars, Dieu nous en garde: [/] Et d'un gramo Avril jamë n'en puisse vei Franco-provençal of Italy
Preyèn lo Bondzeu que no baille lo fret a la Saint Vincent et lo tsaat a la Saint Lorèn Franco-provençal of Italy
Nebbia, nebbia va per haout, [/] Pria lo bon Dieu que foatsa tchaout Franco-provençal of Italy
Diu nus vuardi di un bon ’zenâr [/] par podê jemplâ il granâr Friulian
Diu nus vuardi dal sut tra lis dôs Madonis Friulian
San Bartolomiu la cisile a va cun Diu Friulian
Diu nus vuardi simpri dal sut, ma fra lis Madonis piês di dut Friulian
Se ven la ploie par san Laurìnç e ven a timp; se ven pe Madone, je ancjmò bone; se par san Bartolomio, sin lâs cun Dio Friulian

Pages