Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Subcategories
Sources
Geolocations
Home
»
General Subject Area
»
General subject area subcategories
good omen
General Subject Area category:
omen
Proverbs Sheets
Displaying
101 - 120
of
1849
(page 6 of 93)
Text
Language or variety
Se il giorno di San Paolo è sereno, godrem l'annata e l'abbondanza in seno; ma se fa freddo[,] guerra avremo ria, e se nevica o piova[,] carestia
Italian
Se gennaio riempie i fossi [/] settembre colma le botti
Italian
Se gennaio fa polvere, i grani si fan di rovere
Italian
Se gennaio corre asciutto, il contadino raccoglierà di tutto
Italian
Se di novembre tuona, l’annata sarà buona
Italian
Se di maggio rasserena, ogni spiga sarà piena; ma se invece tira vento, nell'estate avrai tormento
Italian
Se chove a noite de Nadal, ano formal
Galician
Se brina il 25 marzo, non avremo più gelate
Italian
Sant'Antonio, la gran freddura; [/] San Lorenzo, la gran calura: [/] l'una e l'altra poco dura
Italian
Sant Vincèns es bèu, [/] Aboundànci pèr lou tounèu
Occitan
Sant Vicenç serè, blat sencer; Sant Vicenç tronat, blat neulat
Catalan
Sant Vicenç serè dobla les bótes del celler
Catalan
Sant Pere plujós, | juliol profitós
Catalan
Sant Pau i Sant Vicenç serè, [/] vi al celler
Catalan
Sant Francesc serè, any de fruita
Catalan
Saint-Vincent clair, [/] Beaucoup de grain. [/] S'il est couvert, [/] Pas de pain
French
Saint Médard éclairci [/] Fait le grenier farci
French
Saint Médard beau et serein [/] Promet abondance de grain
French
S'il pleut à la Saint-Médard, [/] C’est du beau temps pour les canards
French
S'il pleut à la Saint-Laurent, [/] La pluie est bien à temps. [/] De Saint-Laurent à Notre-Dame, [/] Chacun encore l'aime
French
Pages
« first
‹ previous
…
2
3
4
5
6
7
8
9
10
…
next ›
last »