Skip to main content

hen

hen

Proverbs Sheets

Displaying 1 - 20 of 29 (page 1 of 2)
Text Sort descending Language or variety

A neve febreiriña cómea a galiña

Galician

A pieuv e a fa sùl, le galiné van far l'amùr

Piedmontese

Cando a pita canta, señal de bon tempo

Galician

Cando o gato se lava ou as galiñas se espolexan, vén o inverno

Galician

Cuando la gallina pía, señal de güen día

Asturian

Cuando la gallina se calienta, tá el agua cerca

Asturian

Cuant che lis gjalinis si rodolin tal polvar, ploie sigure

Friulian

Era nhèu de hereuèr, [/] era garia se la'mporte en pè

Occitan (Aranese)

Escogóllase'n polvo la gallina cuando'l tiempu a cambiar va muy aína; lo mesmo cuando cacarexa'n hores, qu'otres noches dormir dexa

Asturian

Esplúmanse as pitas, auga segura

Galician

Febreiriño corto cos seus días vinteoito, se duraras outros catro non deixabas can nin gato, nin galiña no poleiro nin chourizo no fumeiro

Galician

Gallina que mucho escarba, gallo que mucho canta[,] y ganso que mucho grazna, son tres muchos que traen agua

Castilian (Spanish)

L'hereu Tramuntana fa fugir la lloca de Vic

Catalan

La fioca d' fervè le galine a la portu via cùn il pè

Piedmontese

La nei que tsi lo mei de Fevré [/] La tsalenna l'importe aveic lo piat

Franco-provençal of Italy

La nevada marcelina, en las patas se la lleva la gallina

Castilian (Spanish)

Lou darrè de Heurè, la garie que s'emporte la tourrade au pè

Occitan

Nieve febrerina, en las patas se la lleva la gallina

Castilian (Spanish)

Pitas xuntas, señal de auga

Galician

Pitas xuntas, señal de tempo trocado

Galician
Displaying 1 - 20 of 29 (page 1 of 2)