Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Subcategories
Sources
Geolocations
Home
»
General Subject Area
»
General subject area subcategories
hen
General Subject Area category:
animals (excluding grazing types)
Proverbs Sheets
Displaying
1 - 20
of
29
(page 1 of 2)
Text
Language or variety
Si se revulcan as gallinas[,] ya tiens l'agua encima
Aragonese
Si s'esbolotan las gallinas[,] ya tienes l'augua enzima
Aragonese
Cuando la gallina pía, señal de güen día
Asturian
Cuando la gallina se calienta, tá el agua cerca
Asturian
Escogóllase'n polvo la gallina cuando'l tiempu a cambiar va muy aína; lo mesmo cuando cacarexa'n hores, qu'otres noches dormir dexa
Asturian
Nieve febrerina, en las patas se la lleva la gallina
Castilian (Spanish)
La nevada marcelina, en las patas se la lleva la gallina
Castilian (Spanish)
Gallina que mucho escarba, gallo que mucho canta[,] y ganso que mucho grazna, son tres muchos que traen agua
Castilian (Spanish)
L'hereu Tramuntana fa fugir la lloca de Vic
Catalan
Quan plou i fa sol, [/] la gallina fa l'ou
Catalan
Quan la gallina s'espluga, [/] senyal de pluja
Catalan
L'arcobaleno la mattina bagna il becco alla gallina
Italian
Quand li galino s'espesouion, marco de plueio
Occitan
Lou darrè de Heurè, la garie que s'emporte la tourrade au pè
Occitan
Quand les poules se pouillent à la remise, c'est signe de pluie
French
La nei que tsi lo mei de Fevré [/] La tsalenna l'importe aveic lo piat
Franco-provençal of Italy
Se le dzeleunne se piáoullion et se lo tsat passe la patta derrey lo bouignon, fenna, beutta pà bouiya
Franco-provençal of Italy
Cuant che lis gjalinis si rodolin tal polvar, ploie sigure
Friulian
Cando a pita canta, señal de bon tempo
Galician
Esplúmanse as pitas, auga segura
Galician
Pages
1
2
next ›
last »