ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
A l'hivern, neblina [/] i neu per veïna
Ara enjuto o por mojado, / no besarás a tu vecino en el rabo
Arc-de-sedo de vèspre [/] Rejouis soun mèstre; [/] Arc-de-sedo de matin [/] Afligis soun vesin
Arc-en-ciel du soir / Tourné au matin / Donne à boire / A son voisin
Ciel rouge le matin [/] Est un pluvieux voisin
Cuando po'l altu 'l Forniello asoma la neblina, ya tenemos la nieve por vecina
Dios mos llibre de la nèu polvina i de la mala vecina
Dios nos libre de la nieve marzuelina y de la mala vecina
Dura máis a mala veciña que a neve marcelina
Dura más la mala vecina que la nieve marzalina
Durassi tantu la mala vicìna, quantu dura la nivi marzulìna
En invierno neblina, y nieve por vecina
Hay que temer más a una mala vecina que a la nieve marcina
L'arcancièl dau matin [/] arròsa son vesin [/] l'arcancièl dau vèspre [/] fai solelhar son mèstre
La mosca marzalina, la nieve nuestra vecina
La neblina decembrina trai la nieve por vecina
La neblina del orbayu ye madrina y del sol vecina
La neblina marzalina, la nieve nuestra vecina
La neblina, del agua es madrina, y del sol vecina
Lo marin [/] compissa son vesin