Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Subcategories
Sources
Geolocations
Home
»
General Subject Area
»
General subject area subcategories
to say, tell
General Subject Area category:
personification and the like
Proverbs Sheets
Displaying
21 - 40
of
44
(page 2 of 3)
Text
Language or variety
A sant Andriéu [/] Ço dis lou fre: eici siéu iéu
Occitan
En ivèr Lausero dis à l'Augal: [/] Quand tu as frech, iéu n'ai pas cald
Occitan
L'arquet dal mati [/] Dis al bouiè: vai-t'en dourmi
Occitan
Nòra ditz a Montaut: "Prèsta-me ton blisaud". E Montaut respond a Nòra: "Se tu as fred, ieu som defòra"
Occitan
Montaut ditz a Nòra: "Nòra, Nòra, lo fred me devòra!" E Nòra respond a Montaut: "Quand tu as fred, ieu ai pas caud"
Occitan
Desempuich la Candelèro [/] Quaranto dìes d'ibèr que i a encouèro, [/] L'ours alabets qu'ei entutat: [/] Si hè sourelh, aquet dìe, que plouro [/] E dits que l'ibèr ei darrè; [/] Si mechant tems hè, [/] Que dits que l'ibèr ei passat
Occitan
La pointe de la Dôle, aux Voirons la fontaine, [/] disent par un brouillard: Crains d'eau chute prochaine
French
Quand le mistral dit « Bonjour », il est ici pour trois, six ou neuf jours. Quand il dit « Bonsoir », il est ici jusqu'à demain au soir
French
A san Valantìn il frêt al dis: anìn anìn
Friulian
A San Nicolò il frêt al dîs: [/] - Soi ca cumò
Friulian
Sant’Egidi nus dirà ce che setembar al fasarà
Friulian
Sant’Egidi ti dirà ce colôr che il mes varà
Friulian
Il frêt al dîs: se no soi par sante Catarine, o ven a sant'Andrât cul cjâr cjamât
Friulian
No abril di o cuco: "vivo"; e no maio: "revivo"
Galician
Chuvia de san Lourenzo[,] algo lle di ó labrego
Galician
Algo di san Lourenzo cando chora
Galician
Polo san Martiño di o inverno: "¡Alá vou eu!"
Galician
Tà St. Andrèu, se non i sò [/] qu'ei serè lèu -ce ditz era nhèu
Occitan (Aranese)
Ta Sant Andreu, ací que sò, s'à dit era nyeu
Occitan (Aranese)
En ta Sant Andreu, ja so aciu -dits era ñeu- e se nu hi so hi sera leu
Occitan (Aranese)
Pages
« first
‹ previous
1
2
3
next ›
last »