Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Subcategories
Sources
Geolocations
Home
»
General Subject Area
»
General subject area subcategories
sea
General Subject Area category:
sea
Proverbs Sheets
Displaying
121 - 140
of
214
(page 7 of 11)
Text
Language or variety
Mare bianco, scirocco in campo; mare crespo, vento fresco
Italian
Per San Niccolò di Bari, le rondini passano i mari
Italian
Quando le nuvole vanno al mare, prendi i buoi e va ad arare
Italian
Quando le nuvole vanno al mare, prendi la zappa e va a zappare; quando le nuvole vanno ai monti, prendi il libro e va a fare i conti
Italian
Vento fresco mare crespo
Italian
Lou gros tèms passa, la mar rèsto
Occitan
Si l'arc-en-ciel prend pied dans la mer, c'est signe de pluie, / Si c'est sur la montagne, le vent ne tardera pas à arriver
French
Croissant de quatre jours et corne d'en bas ronde, / Signe de mauvais temps sur la terre et sur l'onde
French
Nuages allant vers la mer, mauvais temps
French
Brume de mer, / Vent de terre
French
Por san Simón[,] camiñar, sí; navegar, non
Galician
Condo 'l cerzo vei p'arriba, colga 'l arado na viga; condo 'l cerzo vei pr'al mar, coye os bois y vei arar
Galician
Condo 'l corvo vay pral mar, vay nevar; condo vay pra serra, xa nun neva
Galician
Condo a gaviota vay pra terra, coye a brosa y vay pra lleña; condo vay pral mar, xonce os bois y vay arar
Galician
Chuvia no mar e vento na ría, chuvia para todo o día
Galician
Neboeiro na terra, treboada no mar: ou ben chover ou ben nevar
Galician
Roibéns ó mar, vellas ó sollar
Galician
Roxo contra o mar, colle os bois e vai labrar
Galician
Cando o primeiro trono que ven no mes de xaneiro ven polo mar, fartura no mar; cando ven pola terra, fartura na terra
Galician
Aire salau, aire na mau
Galician
Pages
« first
‹ previous
…
3
4
5
6
7
8
9
10
11
next ›
last »