shepherds

Proverbs Sheets

Displaying 21 - 40 of 112 (page 2 of 6)
Textsort descending Language or variety
El cerco de sol moja al pastor, [/] y el de la luna l'ixuga Aragonese

El cerco del sol moja al pastor, el de la luna lo enjuga

Castilian (Spanish)
El cerco del sol moja la capa del pastor; el de la luna la enjuga Castilian (Spanish)

El cerco del sol, enjuga al pastor. El cerco de la luna, cala al pastor

Castilian (Spanish)
El cerco del sol, moja al pastor Castilian (Spanish)
El pastor díxole a febreiro cuando le faltaban cuatro días: febreiro, febreirudo, chántame narices nel culo. Y febreiro contestou: cálate, meu pastor, que catro que me faltan e tres que me vai prestar meu hirmau, marzo, vas andar cas chocas o hombro e as pelexas arrastro Galician
En diciembre y enero, el labriego y el pastor descuidan las ovejas y encienden el fuego Castilian (Spanish)
En enfouto del mes de Mayu, el pastor non dexe'n casa la capa nin el sayu Asturian
Febreiriño corto cos seus vinteoito, si durara máis catro non queda can nin gato, nin orella ó peghoreiro nin can tras do palleiro Galician
Febreiriño corto cos teus vinteoito, se duraras máis catro, non quedaba can nin gato, nin orellas ó pigoreiro nin cornas ó carneiro Galician
Febreiriño, con súas frelas, hache de matar a ovellas (sic), e con dous días máis que lle preste o seu amigo marzo marzán, hace matar pastor e can Galician

Gansos arriba, [/] cada oveja con su cría; [/] gansos abajo, [/] pastoría de mucho trabajo

Castilian (Spanish)
Grullas abajo, pastor con trabajo; grullas arriba, pastor con buena vida Castilian (Spanish)

Grullas arriba, [/] pastor de buena vida; [/] grullas abajo, [/] pastor de gran trabajo

Castilian (Spanish)
L'arcoulan dóu sè [/] Tiro lou bouè dóu pechedè Occitan

Lleva cerco la luna, cerca el sol. Si a los tres días no ha llovido, se toque los cojones el pastor

Castilian (Spanish)
Lo dzor de la Tsandelousa [/] Se feit cllier et seren, [/] Betsolë, garda bien ta paille et ton fen Franco-provençal of Italy
Març marçot mata l'ovella i el corderot i el rabadà si pot Catalan
Març, marçot, mata l'ovella i l'ovellot, i el pastor si pot Catalan
Marzo (al pastor): / "Oh, pastor apastorado, / ¿on (aún) te quedas alabando? / Con dos días que me quedan / y dos que me deja mi compadre Abril, / te he de hacer andar / con los cencerros a cuestas / y los pellejos al cuadril" / Y el pastor guardó un cordero debajo de la capa y el frío le cortó el rabo, y cuando lo soltó, le decía el pastor: / "Rebrinca, rabón, / por las peñas de Aragón, / que los de tu tiempo (edad) / llevados de Marzo / del diablo son" Castilian (Spanish)

Pages