ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
A un norte joven y a un sur viejo no le fíes tu pellejo
Aire do sur, chuvia segura
Amb el vent de la Plana pujaràs | i amb la tramuntana abaixaràs
Aperta, suão, que as geiras elas darão
Aube rouge, vent du sud ou pluie
Balcones al mediodía te aseguran media vida
Brumes au Midi, signe de mauvais temps
Cando vén o vento do sur, o gaiteiro quer beber
Com vento suão não pesques peixe nem caces com cão
Cuando las grullas veas pasar al sur y oeste[,] a por agua van[;] y al revés[,] que la traen ya
Cuando se entabla el sur al anochecer, refrescará al amanecer
El sur no muere de sed
En viendo el aire de la mar / lluvias no faltarán
Foi-se o Nordeste, turvou-se o azul, [/] fugiu do Norte[,] foi para o Sul
Leste escuro, sul seguro
Levante y nubes al sur, el Estrecho te hace fu
Néboa en setembre trae o sur no ventre
Névoa em Setembro traz Sul no ventre
Niebla en noviembre, trae el sur en el vientre
Nordeste oscuro, sur apurro