Skip to main content

stork

stork

Proverbs Sheets

Displaying 1 - 20 of 20 (page 1 of 1)
Text Sort descending Language or variety

Dia de S. Brás[,] a cegonha verás[,] e se não a vires, o Inverno vem atrás

Portuguese

El día cinco d'Abril sal el osu del osil, la lloba del llobil, la cigüeña de durmir, y as vaques de collera, ya ta'l iviernu fuera

Asturian

El día de la Candelaria, la cigüeña en las campanas; y si no hace frío, la golondrina buscará su nido

Castilian (Spanish)

En San Blas la cigüeña verás, si no la vieres ano de nieves [sic]

Castilian (Spanish)

En San Blas, la cigüeña verás; y si no[,] nieve tendrás

Castilian (Spanish)

Per la Candelera, [/] la cigonya campanera, [/] i si no fa fred, [/] la cigonya i l'oreneta

Catalan

Per sant Blai, | la cigonya per l'espai; | i si no l'hi [sic] veus, | senyal de neus

Catalan

Per Sant Blai, cigonyes veuràs, i si no en veus, mal any passaràs

Catalan

Per Sant Blai, la cigonya per l'espai, i si bon estiu vols, l'hi [sic] veuràs a grans vols

Catalan

Po la Candelera la cigüena fuera, y si no la vieres salir, el iviernu por vinir

Asturian

Polo san Blas, cigüeñas verás, e se non as veis mal año teneis

Galician

Por San Blas, la cigüeña verás; y si está cerca el verano, más temprano

Castilian (Spanish)

Por San Blas, la cigüeña verás; y si no la vieres, mal año esperes

Castilian (Spanish)

Si en febrero la cigüeña para, la nieve será rara

Castilian (Spanish)
Cigognes à la Saint-Barthélemy, [/] Un dur hiver nous est promis French
Dacă barza (cocostârcul) cloncăne, va ploua Romanian
Dacă vin odată mai mulţi cocostârci, primăvara va fi furtunoasă şi ploioasă Romanian
Gertrude amène les cigognes, [/] Barthélemy vide leur nid French
O día de san Brais a cegoña verás, si non a ves, inda o inverno vén detrás Galician
Por San Blas, la cigüeña verás; y si no la vieres, año de nieves Castilian (Spanish)
Displaying 1 - 20 of 20 (page 1 of 1)