Skip to main content

vineyard, grape-harvesting and wine

vineyard, grape-harvesting and wine
Category

Proverbs Sheets

Displaying 81 - 100 of 432 (page 5 of 22)
Text Sort descending Language or variety

D'agosto ciêuve mosto

Ligurian

Dans l'Avent, le temps chaud [/] Remplit cuves et tonneaux

French

Dia de Sant Vicent espanyol, bona anyada de rém, si fa bon sol

Catalan

Dica san Martiño pan e viño e de san Martiño pa diante fame e frío

Galician

E je gustose l’arie setembrine cuant che prepare plene la cantine

Friulian

E' Signor e' mande l'êrchbalèn parchè la zenta la tuless esempi da ló; se de' ross l'avrà bundanza 'd ven, se de' bianch de' gran bon, se de zal de' furmintòn, se de' verd l'arcôlt dl' ôli l'è bon 'd Ʒert

variety of Romagna

El agua de San Juan / quita vino y no da pan. La de Santa Rita / todo lo quita

Castilian (Spanish)

El agua en San Juan tolle el viño y non fai pan

Asturian

El agua por San Juan quita vino y non da pan

Asturian

El orbayu per San Xuan quita vino y non da pan

Asturian

El sol de agosto cría aceite y mosto

Castilian (Spanish)

Em dia de S. João, a chuva faz beber o vinho e comer o pão

Portuguese

Em Fevereiro, chuva, em Agosto, uva

Portuguese

En san Joán aínda a xiada leva o viño e non deixa o pan

Galician

En san Juan a chuvia tolle o viño e non dá pan; a mediados de maio, anque a aghua corra atrás do arado

Galician

En san Juan tolle o viño e non dá pan

Galician

En san Xan a augha quita viño e non dá pan

Galician

Febbrére curte, pègge de tutte; se febbrère ne nsarríje curte faciarrije scelé lu uuíne nte li vutte

Pugliese

Fevré mulasiìn, plén li tini e plén i scrin

Lombard of Switzerland

Fraîcheur et rosée de mai [/] Vin à la vigne et foin au pré

French
Displaying 81 - 100 of 432 (page 5 of 22)