ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Se a nol cuei lui e avost, garbìn al sarà il most
Se a San Bortolomio al è bon timp, [/] al è bon timp dute la vendeme
Se al nevèe a san Valantìn, tal caratel nol jentre vin
Se al plûf il mês d’avóst[,] al plûf gran e most
Se al plûf il mês di avrîl, il vin al ven bon e gjentîl
Se al tampieste a sant’Ane, dute la ùe mê si dane
Se Cèsse e Aude arribon en janviè, [/] Podes prepara toun paniè; [/] S'arribon en agoust, [/] Auras un paure moust
Se chove en san Xoán[,] tolle o viño e non dá pan
Se d' mars a trùna, butai e arbi catùma
Se em Setembro vem a chuva, lá se vai a uva
Se il mês di març di gnot al tone, la vendeme sarà bone
Se Matè a piùra 'nvece d' rije, al post del vin a farà l'asil
Se não chove em Abril, dá pouco vinho para o barril
Se non chove en febreiro[,] van as pipas ó fumeiro
Se piôv par San Barnabà l'uva bianca la s'n'in va, se piôv matena e sera u s'n'in va neca la negra
Se piove d'aprile il giorno di Pasqua, vino come acqua
Se piove per San Vito [/] il vino se n’è ito
Se piòvi in agòsto, piòvi mièl e mòsto
Se piòvi par San Barnàba, l’ùa biànca se ne và
Se plò tà St. Medard [/] non demores ne vin, ne blat, ne carn