wolf
General Subject Area category: 

Proverbs Sheets

Displaying 1 - 20 of 28 (page 1 of 2)
Textsort ascending Language or variety
Vaudrié mai vèire un loup dins un pargue qu'un ome en camiso au mes de janvié Occitan
Vau mai un loup dins un troupèu [/] Qu’un mes de febrié trop bèu Occitan
Val més un llop dintre un ramat, | que un febrer enriallat Catalan
Quando nevica, il lupo predica Italian
Por la Cruz, ya ve el lobo la luz Castilian (Spanish)
Mieux vaut le loup près du fumier [/] Que la pluie de février French
Marzo marzán, á noite cara de lobo i á mañán cara de can Galician
Vaudrié mai vèire un loup au mitan d'un trentanié [/] Qu'un ome en camiso au mes de febrié Occitan
Si les loups se voient de montagne en montagne, le soleil se cache pour six semaines French

Si le mois de février entre comme un loup, [/] il part comme un agneau; [/] s'il entre comme un agneau, [/] il part comme un loup

French

San Marcu è lu lupu di la campagna

Sicilian
Quand fai soulèlh pèr N.-D. Chandelièiro, [/] Lou loup de qranto jours ne quite sa tanièiro Occitan
Primeiro de Maio, [/] Corre o lobo e o veado Portuguese
Polos Santos, neve nos altos; por san Martiño, lobos no camiño; e por san Andrés neve ós pés Galician

Plü jent il luf in stalla co ün bun favrer

Romansh
Ou lü à maï mindja ivér Franco-provençal of Italy
Marzo revín reveja, no queda cabra ni oveja, ni pastor con su pelleja, ni lobo con sus zancas ni perro con sus carrancas Castilian (Spanish)
Marzo marzán, á mañá cara de can, á mediodía cara de forno e á noite cara de lobo Galician
Març, marçot, | no m'has pogut matar | cap ovella ni ovellot, | sinó una pelada | que mal llop l'hagués calada Catalan

L'inverno non fu mai mangiato dal lupo

Italian

Pages