| Se trono au mes d'abriéu, [/] Ciéuclo barrico e barriéu |
| Se plòu pèr santo Ano, [/] L'aigo es uno mano |
| Se plòu pèr sant Medard, [/] Quaranto jour de bard, [/] Mai que sant Barnabè [/] Noun ié cope lou pèd |
| Se plòu pèr sant Medard, [/] Plòu quaranto jour plus tard; [/] Mai que sant Barnabè [/] Noun ié cope lou bé |
| Se plòu pèr sant Laurèns [/] La pluèio vèn à tèms; [/] Se plòu pèr Nosto-Damo, [/] Cadun encaro l’amo; [/] S'es pèr sant Bartoumiéu, [/] Boufo-ié lou quiéu |
| Se plòu pèr sant Jan, [/] Gaire de vin ni de pan |
| Se plòu pèr sant Aubin, [/] L'aigo sara plus caro que lou vin |
| Se plòu pèr l’Ascensioun, [/] Tout vai en perdicioun |
| Se plòu pas, roubinejo |
| Se plòu lou jour de santo Ano, [/] Plòu un mes e 'no semano: [/] I'a lou fru dins l’avelano |
| Se plòu lou jour de l'Ascensioun, [/] I'a mai de bren que de barroun |
| Se plou en abriéu, [/] Preparo tino e barriéu |
| Se plèu pèr sent Estròpi, estròpio las cirèisos |
| Se noun plòu, rousino |
| Se noun plòu, que rousine |
| Se mars noun marsejo, [/] Tout l'an n'en pren envejo |
| Se lou couquiéu canto à l'uba, [/] Deman plóura; [/] Se lou couquiéu canto à l'adré, [/] Fara tèms dre |
| Se l'aubo es bruto à sant Miquèu, [/] Outoubre es pulèu brut que bèu |
| Se l'abrihando es ventouso, n'i'a pèr quaranto jour |
| Se janvié [/] es bouié, [/] Noun l'es mars nimai febrié |