bad weather
Meteorology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 1241 - 1260 of 1399 (page 63 of 70)
Text Language or varietysort descending
La tschiera da Rims significha trid taimp Romansh
Cur chi fan pan vi'l Resch, vaine trid Romansh
Cur cha Lunghin ho sü la chapütscha, [/] metta davent la fotsch e piglia'l rastè Romansh
Veias mo adatg, cura ch'il Scopi [/] Tilla neutier capetsch, ne metta si tschupi Romansh
Pez Punteglias metta si capi; [/] betta la faulsch e pren il rasti! Romansh
Cur il Fora ho üna bindera, do que vent o trid'ora Romansh
Cur cha'l Pisoc ha sü la chapütscha, [/] schi pigl'il parisul e mütscha Romansh
Cur il Mot da set Mezdis ais chapütschà, [/] festin'e va a chà Romansh
Metta'l Buin sü chapütscha, [/] fa svelt e mütscha Romansh
Scha'l Piz Tschütt['] ais chapütschà, [/] lavur'in presch'e va a chà Romansh
Cur cha'l nübel va in Samagnun, pigl'il chapè bun; [/] cur cha'l va in Uina, mett'il chapè sün pigna Romansh
Cur cha'l nüvel tira vers Bernina, mettains il chapè sün pigna; [/] cur cha'l tira vers Tavo, mettains il chapè sün cho Romansh
Cur cha'l nüvel va vers Vuclina, schi metta il chapè sün pigna; [/] cur cha'l nüvel va vers Tavau, schi metta il chapè sül chau Romansh
Cur cha'l nüvel va vers la val[,] schi plova sainza fal; [/] cur cha'l nüvel va vers Arpiglia, schi mett'il chapè sün la claviglia Romansh
Cur cha'l nüvel va vers Samagnun, vaine trid'ora in Grischun; [/] cur cha'l nüvel va vers Vuclina, vain bell'ora in Engiadina Romansh
Cur cha'l nüvel va vers Muntafun, plova in mincha chantun; [/] cur cha'l nüvel va vers Vuclina, vaina bell'ora in Engiadina Romansh
Beschlan las nuorsas fetg, cu ei van ad alp, dat ei ina rucha stad Romansh
Bel Venderdi Sench, trida festa; [/] trid Venderdi Sench, bella festa Romansh
L'emprema mesadat Mars duei fevriar Romansh
Plievgia da mars, anc 40 deis anviern Romansh

Pages