Vallon clair et montagne obscure, [/] La pluie est sûre |
French |
Ciel bleu foncé, vent renforcé |
French |
Quand le Soleil verras faire des fenêtres [/] De l'eau il tombera malgré les prophètes |
French |
Serein fait la nuit [/] Dure jusqu'à dîner cuit |
French |
A la St-Vincent claire journée [/] annonce une bonne année |
French |
S'il fait à la chandeleuse un temps clair et serein, encore un hiver certainement |
French |
Tel matin brille en juin que souvent suit la pluie, [/] tombe-t-elle un matin, le soir souvent l'essuie |
French |
D'un bë mess de Genné denebbià [/] Préen lo bon Dieu de no vardà |
Franco-provençal of Italy |
Lo diesch Geûné clara geornà [/] Deshtiot una bona annà |
Franco-provençal of Italy |
Lo dzor de la Tsandelousa [/] Se feit cllier et seren, [/] Betsolë, garda bien ta paille et ton fen |
Franco-provençal of Italy |
Lo dzor de la Peureufecachon [/] Se lo baou marque sa passà [/] Lo fourië l'est bon; [/] Si l'est serein, [/] Fenne, vardà voutrou fein[,] [/] Vou n'aré besoen |
Franco-provençal of Italy |
Cllier Tsalende - Cllière dzovalle |
Franco-provençal of Italy |
Ten seren a Sainte-Croé, bon segno |
Franco-provençal of Italy |
Lo dzor de Saint Poû si l'est cllier et serein, abondance de tuit bien; si faiyt l'oura, la guerra; si l'at de neibbie rodze lou mattin, mortalità |
Franco-provençal of Italy |
Saint Vincent cllier et bë, tan de vin que d'eve |
Franco-provençal of Italy |
Le gnoule rodze di nat lavon lo plat; [/] Le gnoule rodze di matin,[sic] quintson lo tsemin |
Franco-provençal of Italy |
Quan lo Solei se coutse cllier et que l'y at ren de gnoule, marque lo croè ten |
Franco-provençal of Italy |
Quan lo Solei feit bouré [/] In tré dzor at da piouré |
Franco-provençal of Italy |
Quan lo ten se leve de nat, [/] Dure tan que dené sie fat |
Franco-provençal of Italy |
Quan le s-eteile tremblon et son tan cllière, marquon l'oura |
Franco-provençal of Italy |