Viento rachear, pronto calmará |
Castilian (Spanish) |
Tras la tempestad viene la calma |
Castilian (Spanish) |
Tras gran ventolera, calma espera |
Castilian (Spanish) |
Tramuntana morta, | aigua a la porta |
Catalan |
Tramuntana boja, | als tres dies amolla |
Catalan |
Si ven tronada polo Leste, temos calma ao Nordeste |
Galician |
Si llueve, que llueva; si nieva, que nieve; pues si no hace viento, no hace mal tiempo |
Castilian (Spanish) |
Si el sol es colga en net, | no esperes mai llebeig |
Catalan |
Piccola pioggia fa cessar gran vento |
Italian |
Ogni vento si acqueta con il tempo |
Italian |
No habiendo viento, / no hay mal tiempo |
Castilian (Spanish) |
Nèblo de colo, [/] Devino de molo |
Occitan |
Migjorn de dia, nou jorns dura; migjorn de nit, aviat finit |
Catalan |
Luna blanca, tiempo en calma; con cara roja, viento sopla; cara amarilla, agua en la frente o en la colilla |
Castilian (Spanish) |
Limpo horizonte que relampeja [/] Dia sereno, calma sobeja |
Portuguese |
L'autan du samedi / N'arrive pas au dimanche |
French |
Gran calmazo, el agua trae a buen paso |
Castilian (Spanish) |
Gran calma, señal de agua |
Castilian (Spanish) |
Fousco de colo [/] Devino de molo; [/] Fousco de combau [/] Devino de mistrau |
Occitan |
Dijo a la lluvia el viento: "Cuando tú vienes, yo me ausento" |
Castilian (Spanish) |