Avanti Natale [/] il freddo non fa male; [/] da Natale in là [/] il freddo se ne va |
Italian |
Automne en fleur, [/] Hiver plein de rigueur |
French |
Au mes d'outoubre, [/] Qu[']a ges de raubo, que se n'obre |
Occitan |
Au mes d'avoust [/] L'ivèr es apoust |
Occitan |
Arrebolada, o fría o mojada |
Castilian (Spanish) |
Aprile, apriletto, un dì freddo un dì caldetto |
Italian |
Aprile [/] freddo gentile |
Italian |
Aprile freddo sera e mane [/] dà gran copia di vino e pane |
Italian |
Any serè, any de fred |
Catalan |
Any de fred, mal pel pobret |
Catalan |
Aire soán, frío no inverno e quente no verán |
Galician |
Agosto [/] capo d'inverno |
Italian |
Abril frío y mojado hinche el granero y hasta el ganado |
Castilian (Spanish) |
Abril frío e mollado: [/] enche o celeiro e farta ó gando |
Galician |
Abril fa el pecat, i el Març és acusat |
Catalan |
A vendima, enxoita e fría |
Galician |
A sant Vincèns [/] Tout gèlo o tout fènd |
Occitan |
A sant Vincèns gros fre, à sant Laurèns gros caud: [/] L'un e l'autre duron pau |
Occitan |
A sant Martin, [/] La fre 's pèr camin |
Occitan |
A sant Lu, [/] Lou fre 's au su |
Occitan |