| Gener eixut, pagès ric |
Catalan |
| Febbraio rompe i fossi, marzo li asciuga |
Italian |
| Fau que mars seque li valat e qu'abriéu lis empligue |
Occitan |
| Eso quiere el cortijero: sequedad en enero |
Castilian (Spanish) |
| Enxoito xaneiro, chea no graneiro |
Galician |
| Enero, polvoroso; febrero, lluvioso |
Castilian (Spanish) |
| Enero seco, villano rico |
Castilian (Spanish) |
| En tiempo del cuco, a la mañana mojado y a la tarde enjuto |
Castilian (Spanish) |
| En seco o en mojado, por San Lucas ten sembrado |
Castilian (Spanish) |
| En enero ponte en el otero, y si vieres verdeguear ponte a llorar, y si vieres terreguear ponte a cantar |
Castilian (Spanish) |
| En eixut o en mullat, per Sant Lluc tingues sembrat |
Catalan |
| En abril, el arco del sol moja al pastor, y el de la luna, le enjuga |
Castilian (Spanish) |
| El pagès només plora de dues coses: de l'eixut de maig i dels fangs d'agost |
Catalan |
| El buen enero, frío y seco |
Castilian (Spanish) |
| El año seco tras el mojado, / guarda la lana y vende el hilado |
Castilian (Spanish) |
| Doux hiver, printemps desséché; [/] Pénible hiver, printemps mouillé |
French |
| Dios te guarde / de polvo de mayo / y fango en agosto |
Castilian (Spanish) |
| Dio ci guardi dal fungo di gennaio [/] e dalla polvere d'aprile |
Italian |
| Dins lou mes de febrié [/] Lou valat es rasié; [/] En mars [/] Es agouta; [/] Abriéu [/] Lou met à fiéu |
Occitan |
| Di settembre [/] o porta via i ponti [/] o secca le fonti |
Italian |