| Tre nebbie fanno una pioggia, tre peti una cacca |
Italian |
| Tras la niebla de diciembre, frío o solano viene |
Castilian (Spanish) |
| Tantas neblas en xaneiro como xeadas en maio |
Galician |
| Tanta rugiada in marzo, [/] tanta pioggia dopo pasqua, [/] tanta nebbia in agosto |
Italian |
| Tant de nèblo au mes d'avoust, tant de deluge dins l'an |
Occitan |
| Sotto la nebbia, l'acqua vi regna |
Italian |
| Si rompe con nevoa, bon sol se espera; se non, chove ou neva |
Galician |
| Si le brouillard entoure saint Martin, [/] L’hiver passera tout bénin |
French |
| Si la niebla vence al sol, guarécete, pastor |
Castilian (Spanish) |
| Si el primer d'agost bromeja, s'emporta els aglans |
Catalan |
| Sant Anton | treu la boira del món |
Catalan |
| Quouro li nèblo fan pan, [/] Se noun plòu vuei, ploura deman |
Occitan |
| Quien quisiere mala mañana, tome la niebla sobre la helada |
Castilian (Spanish) |
| Quando il sole lascia la nebbia [/] la nebbia lascia il sole |
Italian |
| Quando il marino veglia [/] o acqua o nebbia |
Italian |
| Quand lou soulel noun lusis à miejour, [/] Avèn la brumo tout lou jour |
Occitan |
| Quand la niéulo seguis la coumbo, [/] Pastresso, boutas-vous à l'oumbro |
Occitan |
| Quan les boires corren de garbí, | gregal fi |
Catalan |
| Pluie de janvier, cherté, [/] Brouillards, maladies mortelles |
French |
| Pèr janvié pluejo es carestié [/] Nèblo es mourtalo malautié |
Occitan |