ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Si se pone a niebla sin fer frío, u llueve a ros tres días o a ros cuarenta
Si se nubla la Altarrasa, coge el hato y vete a casa
Si se arrastra en seco la boira por la sierra a Panillo, véndete los bueyes y cómprate trigo
Si s'arrossega la boira per Fogars, aigua heuràs
Si per santa Àgueda plou, quaranta dies més d'hivern; si hi ha boira baixa, hi haurà pedregada
Si los cuervos bajan al llano, la niebla vendrá temprano
Si les brouillards du printemps plânent sur le Rhône et s'y perdent: année d'abondance. S'ils s'enlèvent: année de disette
Si la Tordera fuma, passant pel sot de Can Parera, pluja al darrere
Si la niebla vence al sol, mal día te espera, pastor
Si la niebla va de Langreo pa Mieres, cueye'l achu y pica astielles; si la niebla va de Mieres pa Langreo, cueye la moza y vete de paseo
Si la Mare de Déu de Queralt porta manto i hi ha boira al santuari, aigua segura
Si la boira volta el turó de Malniu al matí, pluja segura
Si la boira ve de la Ribera[,] aigua a canalera
Si la boira tova s'arrossega pel Montau, aigua segura si cau
Si la boira se arrastra entre diez y once por las faldas del Turbón, agua en Aragón
Si la boira puja de Colldejou, al cap de tres dies, aigua
Si la boira jau i és sec, ven les mules i el goret
Si la boira és pesada, ben ventada o ben mullada
Si hi ha boira a la Coveta, [/] l'aigua està ja bien cerqueta
Si hay faja en el Guadiana, agua habrá por la mañana