good weather
Meteorology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 101 - 120 of 1802 (page 6 of 91)
Textsort ascending Language or variety
Qui prend le soleil à Noël, [/] À Pâques se gèle French
Qui pèr Nadau s'assoulelho, [/] Pèr Pascos s'estourrelho Occitan
Qui per Nadal juga a bitlles, per Pasqua s'escalfa els talons Catalan
Qui à Noël cherche l'ombrier, [/] À Pâques cherche le foger French
Quau pèr Calèndo se souleio, [/] Pèr Pasco brulo sa ligno Occitan
Quando piove alla marina [/] alza il piede e t’incammina Italian
Quando marzo marzeggia, april campeggia Italian
Quando le nuvole vanno verso la montagna, prendi la zappa e va in campagna Italian
Quando le nuvole vanno al mare, prendi la zappa e va a zappare; quando le nuvole vanno ai monti, prendi il libro e va a fare i conti Italian
Quando le nuvole vanno al mare, prendi i buoi e va ad arare Italian
Quando le nuvole vanno al mare [/] prendi la zappa e vai a zappare; [/] quando le nuvole vanno al monte [/] prendi gli arnesi e va' alla corte Italian
Quando le gemme fan cucù, l'inverno non c'è più Italian
Quando la montagna ride, [/] il piano piange Italian
Quando il gallo canta fuor d'ora [/] il bel tempo va in malora Italian
Quando canta il merlo [/] siamo fuori dell'inverno Italian
Quando canta il chiù [/] fuoco a letto non si mette più Italian
Quand veiras lou corb veni, [/] Pren toun araire e vai curbi; [/] Quand lou veiras s'entourna, [/] Pren ta saucleto e vai saucla Occitan
Quand on mange les bouquettes à la porte, [/] On mange les cocognes au coin du feu French
Quand on mange au chaud le gâteau, [/] On mange les œufs au fourneau French
Quand lou tèms s'adoubo de nue, [/] De nòu jour n'en plòu vue Occitan

Pages