ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Ci fibbraru no fibbrarescia, [/] marzu male pensa
Buen xineiru ya buen abril xamás lus verás venire
Si la Candelaria rire, / l'hibiernu por venire, / Si la Candelera llora, / l'hibiernu fora, / que llore ya que cante, / l'hibiernu atrás ya alantre
Muita flor en primavera, / bon otoño nos espera
Vrau que dura, Otoño asegura
Xineiru nevosu, febreiru xelosu, marzu ventosu y'abril chuviosu sacan a mayo fluridu y'harmosu
Si la Candelaria chora, l'iviernu está fora; si ríi, por venir; que chore, que deixe de chorar, la mitá pasáu, la mitá por pasar
Si la Candelaria xora / l'uviernu ya está fuora. / Que chore que deije de chorare, / l'uviernu ta por chegare
Cuando los nublaus van para Asturias, aquí quedan las lluvias; cuando los nublaus van para el Bierzo, aquí queda el buen tiempo
La Maduona de la Candelora: se la ven cun sul, de l'invierno i siemo fora; se la ven cun piova, da l'invierno i siemo drento
Quanno canta la cecara de settembre [/] poc'acqua ottobre e meno novembre
Si marzo nun marzeggia, c'è aprile che mar pensa
Pregamo er Padreterno, che istate sii d'istate, e inverno sii d'inverno
D'aprile nun t'alleggerire, de maggio vacce adaggio, de giugno lèvete er cuticugno
Când av lúra ieşít şi aråta na bárcu, va fi fína vręma
Cân ân Bârdo sórele ân róişo zehaię, mâre va fi mušåta zi
Se óblači víru déla Vodíţe, zícu ke va fi vręma, ma nu l'e če cręde
Ta Navidat al sòl, ta Pascua al fòc
Nubels royes pela nit, serenèra pel maití
Canto de griu, ni hivèrt ni estiu