ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Frebeiro, fervedeiro
Frebeiro, fervoso
Freid d' magg e cáud d' giúgn a i n'a-i-è per la ca e per 'l frà
Frêt d’unviâr e cjalt d’istât, in chest mond al è simpri stât
Fret Më et tsaat Jeun - y en aret pe lo frà et lo capetsin
Frio de Julho, abrasa em S. Tiago
Frío por Navidad, calor desde San Juan
Frío y calor excesivo, daña mucho el olivo
Froid mai et chaud juin [/] Donnent pain et vin
Garde du foin pour ton cheval [/] si février est sec et chaud
Gennaio la gran freddura, [/] agosto la gran caldura, [/] l'une e l'altra poco durano
Gienar chalt, per l'amor dĕ Dī!
Hâle de mars, pluie d'avril, rosée de mai, [/] Emplissent le grenier
Horizonte claro y relampagueante, tiempo bueno y sofocante
Horizonte puro com fuzis brilhando, [/] Terás dia brando com calor seguro
Ierru e istiu non istant in Chelu
Il caldo d'agosto rende buono il mosto
Il frêt e il cjalt la surîs no ju à mangjâs
Il sole d'agosto succhia l'erba
In agosto, si va arrosto