Febbraio [/] ferra l’acquaio |
Italian |
Febreiro, xeada na leira e cachopo na lareira |
Galician |
Frío de abril, helado y sutil |
Castilian (Spanish) |
Gândacii din aprilie îngheaţă în mai |
Romanian |
Gelada de Cap d’any, [/] pa per a tot l’any |
Catalan |
Gelée à la Saint-Fructueux [/] Rend le vigneron malheureux |
French |
Gelée de Saint-Georges, Saint-Marc, Saint Robert, [/] Récolte à l'envers |
French |
Gelée de Sainte-Honorine [/] Rend la vallée chagrine |
French |
Gelée du mois de mars [/] Donne le blé et le lard |
French |
Gelée le soir de Saint-Urbain, [/] Anéantit fruits, pain et vin |
French |
Gelées en janvier, [/] Blé au grenier |
French |
Gener sense gel, any de mel |
Catalan |
Gener, | fred i gelader |
Catalan |
Gennaio fa il ponte e febbraio lo rompe |
Italian |
Gennaio mette il ghiaccio, febbraio lo distrugge |
Italian |
Gerul şi frigul din octombrie îmblânzeşte pe ianuarie şi Faur |
Romanian |
Gerul şi neaua din decembrie vestesc grâu mult |
Romanian |
Gial de Nostro-Damo de mars [/] Fai souvent mal |
Occitan |
Gran helada, gran agua |
Castilian (Spanish) |
Helada barbuda poco dura |
Castilian (Spanish) |