Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
Subcategories
General Subject Area
Sources
Geolocations
Home
»
Meteorology
»
Meteorology subcategories
ice, frost
Meteorology category:
ice, frost
Proverbs Sheets
Displaying
201 - 220
of
518
(page 11 of 26)
Text
Language or variety
Per Sant Vicenç [/] cessen les glaçades [/] i s'alcen els vents
Catalan
Pèr sant Vincèns [/] Li glaceiroun perdon li dènt [/] O li recoubron pèr long-téms
Occitan
Ploie di genâr e glace d’avrîl
Friulian
Pola Encarnación, os últimos helos son
Galician
Por la Encarnación, las últimas heladas son, si no sale respondón
Castilian (Spanish)
Por San Andrés[,] hielo en los pies
Castilian (Spanish)
Por San Antón heladura, por San Lorenzo calura
Castilian (Spanish)
Por san Antón, xiada; por san Lourenzo, escaldada
Galician
Por san Vicente andan as augas na súa corrente, quer xiada, quer quente
Galician
Por San Vicente quiebra tchaz y tchaciente
Asturian
Por Todos Santos, hielo en lo alto; por San Andrés, hielo en los pies
Castilian (Spanish)
Primero le falta el padre al hijo que la helada al granizo
Castilian (Spanish)
Pur San Blas prende'l llaz
Leonese
Quan dzale a la Saint-Ubin [/] Y at ni fen ni vin
Franco-provençal of Italy
Quan la neu és a Guara, [/] a Almenar hi ha gelada
Catalan
Quan t-i veun la dzalà a Neutra Dama de Mar, le s-ôtre dzalò no fan pò de mô
Franco-provençal of Italy
Quand il fait du vent, il ne gèle pas
French
Quand la nèu vei l'estela [/] cal pas demandar se gèla
Occitan
Quand les grenouilles coassent [/] Point de gelée ne ménace
French
Quando la canavera fa el penacchio [/] molta neve e molto giazzo
Venetan
Pages
« first
‹ previous
…
7
8
9
10
11
12
13
14
15
…
next ›
last »