Norte oscuro, vendaval seguro |
Castilian (Spanish) |
Noite moura, vendaval seguro |
Galician |
Noche tinta, blanco día |
Castilian (Spanish) |
Ni creas en invierno claro, ni en verano nublado |
Castilian (Spanish) |
Molta mosca i mosquit, cel enterbolit |
Catalan |
Mayo pardo, señal de buen año |
Castilian (Spanish) |
Mayo pardo, San Juan claro |
Castilian (Spanish) |
Mayo pardo, año harto |
Castilian (Spanish) |
Mayo pardo y junio claro |
Castilian (Spanish) |
Mayo oscuro y junio claro, pan para todo el año |
Castilian (Spanish) |
Mari clar e cers escur, [/] Es de plèjo à cop segur |
Occitan |
Maio pardo, ano farto |
Galician |
Maio choco e san Xoán craro fan fermoso o ano |
Galician |
Libeccio chiaro e tramontana torba [/] guardati marinar che non ti colga |
Italian |
La Chandeleur noire, [/] L’hiver a fait son devoir |
French |
Fousco de colo [/] Devino de molo; [/] Fousco de combau [/] Devino de mistrau |
Occitan |
Días claros, nublados oscuros |
Castilian (Spanish) |
Día pardo, día pesado |
Castilian (Spanish) |
Delle calende non me ne curo [/] purché a San Paolo non faccia scuro |
Italian |
Cuanto más la noche se oscurece, más claro amanece |
Castilian (Spanish) |