| Vois le coucher du soleil, / S'il est rose ou bien vermeil / Tu peux compter pour demain / Avoir un beau temps certain |
French |
| Un ciel rose à la fin du jour / Du beau temps promet le retour |
French |
| Uiau au levant, niéu rouge au pounènt, [/] Signau de grand vènt |
Occitan |
| Temps sanguin / Donne la pluie le lendemain |
French |
| Temps rouge en bas (coucher du soleil) / Bonne femme, cherche du bois! |
French |
| Tarde sin arrebol, víspera de buen sol |
Castilian (Spanish) |
| Tarde sin arrebol, gran día de sol |
Castilian (Spanish) |
| Soulèu que se coucho roussèu [/] L'endeman se moustrara bèu |
Occitan |
| Souguel rouge en agous / Pièjo pertout |
Occitan |
| Soleil rouge promet l'eau / Mais soleil blanc fait le temps beau |
French |
| Sol puesto tras barra, señal es de agua |
Castilian (Spanish) |
| Sol muy rojo, agua al ojo |
Castilian (Spanish) |
| Sol i núvols rojos al ponent, | senyal de vent |
Catalan |
| Sol entre nubes rojas y pardas, es sol de agua |
Castilian (Spanish) |
| Sol con barra colorá, la tierra mojará |
Castilian (Spanish) |
| Si patarráez ves, pronto verás llover |
Castilian (Spanish) |
| Si hay por la noche arrebol, a la mañana habrá sol |
Castilian (Spanish) |
| Si el sol da candilazo, agua en breve plazo |
Castilian (Spanish) |
| Sera rossa e nero mattino, rallegra il pellegrino |
Italian |
| Rubias o naciente, auga de repente |
Galician |