Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
Subcategories
General Subject Area
Sources
Geolocations
Home
»
Meteorology
»
Meteorology subcategories
shadow
Meteorology category:
shadow
Proverbs Sheets
Displaying
1 - 20
of
45
(page 1 of 3)
Text
Language or variety
Qui à Noël cherche l'ombrier, [/] À Pâques cherche le foger
French
Quand la niéulo seguis la coumbo, [/] Pastresso, boutas-vous à l'oumbro
Occitan
Per l’octubre, fuig de l’ombra i busca el sol
Catalan
Onde o sol non dá, anda o cirurxián
Galician
Octubre, octubrot, fuig de l’ombra i busca el foc
Catalan
Non ci fu marzo così tristo che non mandasse il cane all'ombra
Italian
Marzo buono o rio, il bue all'erba e il cane all'ombra
Italian
En febrero, busca la sombra el perro; y en marzo, el perro y el amo
Castilian (Spanish)
En febrero, busca la sombra el perro, la vaca el cucadero y el cochino el aguadero
Castilian (Spanish)
En febrero, busca la sombra el perro, el cochino el aguadero y el buey el cucadero
Castilian (Spanish)
Donde o sol non entra, o manciñeiro si entra
Galician
Dacǎ pe doi februarie îşi vede ursul umbra, / Iarna mai ţine şase sǎptǎmâni
Romanian
Dacǎ de Ziua Ursului (pe 2 februarie) îşi vede ursul umbra, / Iarna mai ţine şase sǎptǎmâni
Romanian
Brumo de coumbo, [/] Vai-t'en à l'oumbro; [/] Brumo de pèch, [/] Vai-t'en al lièch
Occitan
A las siete en agosto, sombra en rostro
Castilian (Spanish)
Vent llevant | fa fugir s'ombra del camp
Catalan
Vent llevant fa fugir sa gent del camp
Catalan
Tresta cla fabrarôla ch'la n' manda e' can a l' ôra
variety of Romagna
Quien la Pascua de Navidad tiene al umbral, la de Flores tiene en el hogar
Castilian (Spanish)
Por febrero, busca le [
sic
] sombra el perro y el cochino el aguadero
Castilian (Spanish)
Pages
1
2
3
next ›
last »