ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Tà St. Martin [/] era nhèu en pin [/] e deth pin tath prat [/] tot nheuat
Autantes torrades de març, [/] autantes nheuades d’abriu
Tà St. Andrèu, se non i sò [/] qu'ei serè lèu -ce ditz era nhèu
Tron d’abriu, [/] era nhèu aquiu
Annada de vespèrs, [/] annada de nheuèrs
An d'aurassi, an de nhèu
Annada de nhèu, [/] annada de horment
Hereuèr, hereueron, [/] per un trauc de viron, [/] aumplís tota era maison
Nhèu ardona[,] ua auta ne dona
Nhèu ardona[,] ua auta ne ven de bona
Aire de Bacivèr, [/] era nhèu ath darrèr
Tà St. Luc era nhèu [/] que hè cluc
Era nhèu de hereuèr, [/] non a ne ales ne pè
Era nhèu de hereuèr, [/] era garia se la'mporte en pè
Auents la cale laguens, [/] gèr la i sè, [/] e hereuèr que ven darrèr [/] tamb era pala en còth [/] que la'n trè
En auens que met dents; / en gè que s'i sè; / hereuè ven dam era pala en còtx e la 'n trè
Hereuèr, hereueron [/] que hè passar eth torbeg [/] per un horat de traueron
Ta Sant Martin era nyeu pet camin
Ta Sant Sernin era nyeu pet camin
Ta Sant Andreu, ací que sò, s'à dit era nyeu