ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
San Bastian, la nêf al mont e al plan
S’al nevèe a Pifanie: pan, vin, cjocjs [sic] e lasse che la flocchi
La Pifanie se an cjate a puarte vie, se no, an puarte
Cuant ch'a ven la nêf prin de Pifanie, e vuelin siet comaris par parâle vie
Se i nui ch'e rivin di buerin e somèin balòns di bombasìn, nêf o varìn
La fumate di genâr e puarte nêf di març
Une gran zilugnade: o ploie o nêf
Cuant che lis urtîs e an la rose fin da pîs, ven une vore di nêf ancje al plan
La nêf i ucei no l’an mangjade
Cuant che la nêf a è sul mont pinêt, par dut il mond al è frêt
Pocje fae, pocje nêf
An di nêf, an di ben
In tre dîs la nêf ’e va vie: / San Zuan, San Pieri e San Jacun
Nêf in mont, frêt al plan
Quant che lis urtìis e’ àn la rose fin dapît [/] ’e ven une vore di nêf ancje al plan
Co la prime nêf ’e ven al plan [/] pocje nêf in chel an
Tre ’zulugnis e po’ la nêf
Cuant ch’e ven tante fuê tis panolis, e ven la nêf
Sante Catarine, la nêf a la coline [/] e a San Bastian la nêf al mont e al plan
La nêf prime di Nadâl [/] ’e je dute di regâl